Создать игру, создание игр, конструктора игр, игровые движки, разработка игр, сделать игру
Приветствую Вас Гость · Вход · Регистрация  ·  Новые сообщения · Участники · Правила · Поиск · RSS
Страница 1 из 11
Форум разработчиков игр » Проекты пользователей » Игры в разработке » FilT (переводчик)
FilT
Филипенко_Андрей Дата: Четверг, 07.06.2012, 15:37 | Сообщение # 1
( Идей много игр ноль))) )
Просмотр профиля: Филипенко_Андрей

Сообщений: [511]
1) Название программы: FilT
2) Разработчик/Команда: Филипенко Андрей
3) Среда разработки: Game Maker
4) Версия на данный момент: не определено
5) Платформы: PC
6) Подробное описание: Переводчик с английского на русский и с русского на английский.
7) Ссылки на скачивание: сайт http://filt.moy.su (скачать нельзя, но там много более подробной информации)

MrBlekmyr Дата: Четверг, 07.06.2012, 17:27 | Сообщение # 2
( Russian )
Просмотр профиля: MrBlekmyr

Сообщений: [928]
А чем тебя google не устраивает?
DraggonFantasy Дата: Четверг, 07.06.2012, 17:28 | Сообщение # 3
Просмотр профиля: DraggonFantasy

Сообщений: [1514]
Tusan, Первое замечание, касательно этого изображения:

На нем ясно видно, что для каждой кнопки цвета ты используешь новый объект. Этого лучше не делать, а сделать все одним объектом (colorChanger, например) и устанавливать его в комнате кодом с начислением переменных (
Code
cRed = instance_create(x, y, colorChanger); cRed.color=make_color_rgb(255,0,0)
). Примерный код этого объекта:
Code
CREATE:
if(variable_local_exist("color"))
{
with(all)
{
mycolor = other.color
}
}

А так, желаю удачи. smile
DraggonFantasy Дата: Четверг, 07.06.2012, 17:32 | Сообщение # 4
Просмотр профиля: DraggonFantasy

Сообщений: [1514]
Tusan, И еще, постарайся сделать "грамматическое оформление" переводчика, чтобы он более-менее правильно переводил предложения - тогда ему цены просто не будет. smile (с этим я могу помочь, как в плане кода, так и в плане самого английского smile ).
Скорп Дата: Четверг, 07.06.2012, 19:55 | Сообщение # 5
( Космический мутант )
Просмотр профиля: Скорп

Сообщений: [936]
Quote (DraggonFantasy)
с этим я могу помочь, как в плане кода, так и в плане самого английского ).

Вообще, это будет действительно сложно. Придется в базе данных задавать лицо, часть речи, состыковывать их, учитывая все стоящие рядом наречия и частицы - и только на основе этого выводить глагол в определенном лице.
Я бы за создание переводчика браться не стал. Но если у автора есть свободное лето, то... почему бы и нет?


Рандомный текст.
Филипенко_Андрей Дата: Четверг, 14.06.2012, 08:36 | Сообщение # 6
( Идей много игр ноль))) )
Просмотр профиля: Филипенко_Андрей

Сообщений: [511]
DraggonFantasy, Ну спасибо smile Возможно я переделаю смену цвета happy
Quote (DraggonFantasy)
И еще, постарайся сделать "грамматическое оформление" переводчика, чтобы он более-менее правильно переводил предложения - тогда ему цены просто не будет.

Я бы не против, но к сожалению не хватит знаний сделать это, да и один я такой амбициозный проект не потяну dry даже с твоей помощью (за что отдельное спасибо). Наверное буду делать постепенно... В случае хоть какой-то востребованности буду улучшать smile Гамак тоже сразу был далеко не тем чем сейчас является cool

Добавлено (14.06.2012, 08:36)
---------------------------------------------
DraggonFantasy, как и заказывал сделал цвет на один объект + 2 переключателя

Хоббитс Дата: Четверг, 14.06.2012, 14:27 | Сообщение # 7
Просмотр профиля: Хоббитс

Сообщений: [984]
Tusan, посмотрим что из этого получится

Дневники разработчиков игр. Обращайтесь в лс, если интересна определённая игра.
Переводы официальных туториалов по движку Maratis.
Переводы официальных туториалов по движку Yogurt 3d.
Общие принципы создания интерфейсов.
Филипенко_Андрей Дата: Пятница, 15.06.2012, 10:34 | Сообщение # 8
( Идей много игр ноль))) )
Просмотр профиля: Филипенко_Андрей

Сообщений: [511]
Сайко, скорее всего ничего biggrin biggrin biggrin но пока я увлечен работой cool
MrBlekmyr Дата: Пятница, 15.06.2012, 14:29 | Сообщение # 9
( Russian )
Просмотр профиля: MrBlekmyr

Сообщений: [928]
Tusan, Жду ответа на свой вопрос dry
Филипенко_Андрей Дата: Пятница, 15.06.2012, 17:48 | Сообщение # 10
( Идей много игр ноль))) )
Просмотр профиля: Филипенко_Андрей

Сообщений: [511]
Quote (MrBlekmyr)
А чем тебя google не устраивает?

Quote (MrBlekmyr)
Tusan, Жду ответа на свой вопрос

Это Интернет сервис, а не программа которая не требует выхода в Интернет. Я ответил на твой вопрос?
MrBlekmyr Дата: Суббота, 16.06.2012, 12:05 | Сообщение # 11
( Russian )
Просмотр профиля: MrBlekmyr

Сообщений: [928]
Tusan, Да
NIK-name Дата: Суббота, 16.06.2012, 15:28 | Сообщение # 12


Сообщений: [229]
Quote
Это Интернет сервис, а не программа которая не требует выхода в Интернет. Я ответил на твой вопрос?


Ок. Чем тебя промт не устраивает?
MrBlekmyr Дата: Суббота, 16.06.2012, 15:40 | Сообщение # 13
( Russian )
Просмотр профиля: MrBlekmyr

Сообщений: [928]
NIK-name, biggrin
Действительно, чем тебя Промт не устраивает?
Конструктор Дата: Суббота, 16.06.2012, 18:11 | Сообщение # 14
( Не ленимся =) )
Просмотр профиля: Конструктор

Сообщений: [1852]
MrBlekmyr, NIK-name, Чем Вас не устраивает его работа?
Так можно к любому игровому проекту придраться с вопросом: "Чем тебя не устраивает Крайзис или Синдикат?"


Работаю над Каваей.
Филипенко_Андрей Дата: Воскресенье, 17.06.2012, 03:14 | Сообщение # 15
( Идей много игр ноль))) )
Просмотр профиля: Филипенко_Андрей

Сообщений: [511]
Конструктор, спасибо
Форум разработчиков игр » Проекты пользователей » Игры в разработке » FilT (переводчик)
Страница 1 из 11
Поиск:

При полном или частичном копировании материалов сайта ссылка на Make-Games.ru обязательна. Make-Games.ru © 2008 - 2016 Хостинг от uWeb
Топ Разработка игр Рейтинг@Mail.ru